На первую страницу сервера "Русское Воскресение"
Разделы обозрения:

Колонка комментатора

Информация

Статьи

Интервью

Правило веры
Православное миросозерцание

Богословие, святоотеческое наследие

Подвижники благочестия

Галерея
Виктор ГРИЦЮК

Георгий КОЛОСОВ

Православное воинство
Дух воинский

Публицистика

Церковь и армия

Библиотека

Национальная идея

Лица России

Родная школа

История

Экономика и промышленность
Библиотека промышленно- экономических знаний

Русская Голгофа
Мученики и исповедники

Тайна беззакония

Славянское братство

Православная ойкумена
Мир Православия

Литературная страница
Проза
, Поэзия, Критика,
Библиотека
, Раритет

Архитектура

Православные обители


Проекты портала:

Русская ГОСУДАРСТВЕННОСТЬ
Становление

Государствоустроение

Либеральная смута

Правосознание

Возрождение

Союз писателей России
Новости, объявления

Проза

Поэзия

Вести с мест

Рассылка
Почтовая рассылка портала

Песни русского воскресения
Музыка

Поэзия

Храмы
Святой Руси

Фотогалерея

Патриарх
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II

Игорь Шафаревич
Персональная страница

Валерий Ганичев
Персональная страница

Владимир Солоухин
Страница памяти

Вадим Кожинов
Страница памяти

Иконы
Преподобного
Андрея Рублева


Дружественные проекты:

Христианство.Ру
каталог православных ресурсов

Русская беседа
Православный форум


Подписка на рассылку
Русское Воскресение
(обновления сервера, избранные материалы, информация)



Расширенный поиск

Портал
"Русское Воскресение"



Искомое.Ру. Полнотекстовая православная поисковая система
Каталог Православное Христианство.Ру

Литературная страница - Критика  

Версия для печати

О времени неблизком

Литературное эхо братства

Прошло почти четыре десятка лет с того времени, когда весной 1982 года, в издательстве «Московский рабочий» десятитысячным тиражом вышел в свет поистине уникальный сборник – «Песни над Окой и Днестром». В эту 150-страничную книгу были включены произведения рязанских и западно-украинских авторов – двадцати поэтов Есенинского края и Северной Буковины.

Во вступительном слове к сборнику тогдашний ответственный секретарь Рязанской писательской организации Валентин Сафонов отмечал: «Беспокойный, закованный в седые кручи Днестр по весне, в разлив, так же стремителен и многоводен, как и медлительная, текущая в равнинных лугах Ока… Наши области – Рязанская и Черновицкая – дружат не первое десятилетие. У этой дружбы – добрая основа. Рязанские воины с оружием в руках освобождали землю Буковины от фашистских захватчиков… Тесная дружба связывает и писательские организации двух областей. Стали традицией недели русской литературы в Черновицкой области, недели украинской литературы – на земле Есенина… Над бурными водами Днестра и просторным полноводьем Оки звучат стихи и песни двух породнившихся областей, двух народов-братьев».

Редактор книги Борис Шишаев отобрал для публикации произведения, наиболее характерные для творчества каждого из авторов. Причём стихи черновицких поэтов с украинского и молдавского языков в большинстве своём были переложены на русский их рязанскими собратьями по перу. Так, Борис Жаворонков перевёл Василия Фольварочного, Владимир Филатов – Виталия Колодия, Нина Краснова – Виктора Зубара, Валерий Авдеев – Мирчу Лютика, Валерий Сухарев и Анатолий Сенин представили всесоюзному читателю соответственно Галину Тарасюк и Тамару Севернюк. Черновицкие литераторы Виталий Демченко и Николай Палагута писали на русском языке.

«Чувство семьи единой» взволнованно звучит в строках буковинских поэтов:

 

И львы во Львове видели

Тех братьев,

Что к нам пришли

В тяжёлый час – помочь.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Встаньте все!

Я вынес приговор

Вам, ясновельможные бандеры!

                               Василий Фольварочный.

 

Сколько братьев моих –

Украинцев и русских,

Молдаван и таджиков,

Грузин и узбеков

Полегло на войне!

. . . . . . . . . . . . . . . .

Иду к Москве –

Столице всех наречий,

К великой пристани

Держав и континентов.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Моя Москва

Сердечно благосклонна

Ко всем народам…

С тобой, Москва,

Я не сойду с пути.

                 Иван Килару.

 

Свободно вздохнула родная земля

Под солнцем московским, под солнцем Кремля.

                                                 Параска Амбросий.

 

Или хлеб молодой на колхозном столе

Под соцветием звёздным нашей славной Победы.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Потому и вросли в моё сердце и речь

И Тычинина сталь, и Есенина нежность.

                                                     Тамара Севернюк.

 

И стонет Буковина – вся в огне…

Идут на помощь братья из России!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Я знаю слово, что несёт с собой

Любовь и правду, помощь и поддержку…

То слово ДРУЖБОЮ зовут у нас!

                                                            Мирча Лютик.

 

Могли ли мы подумать тогда, в 1982-м, что не пройдёт и десятка лет, как начнутся нападки на советское и досоветское братское прошлое наших народов, спровоцированные нечистой волей горе-политиков? Ни к этим ли «супостатам с трезубцами и свастикой в руках» обратил свои, как оказалось, пророческие строки Василий Фольварочный?

 

Вы вершили суд свой,

Породнясь

В чёрном зле со свастикой паучьей.

Что на вас?

Коричневая грязь?

Что могли вы?

Убивать и мучить!

 

Деньги в долг.

Мундиры напрокат.

Души – лицемерья тёмный слепок.

Будьте же вы прокляты стократ,

Выродки, зачатые Мазепой!

 

Стоит ли комментировать эти пронзительные и поныне настолько актуальные строки? И если бы руководители некоторых стран своевременно прислушались к голосу поэтов-государственников, то удалось бы избежать многих сегодняшних бед, и вряд ли бы наши народы жили сейчас порознь.

 

 

Представленные в сборнике произведения как известных, так и на то время совсем ещё молодых рязанских литераторов и высоко лиричны, и несут в себе глубинное патриотическое начало:

 

Дорогою ценой, после смертного боя,

Тишину мы вернули в родную страну,

В память павших солдат дорожим мы покоем,

Ради наших детей бережём тишину.

                                  (Вячеслав Карасёв).

 

Но вот приходит день великий.

Когда безумствует сирень,

Старик выходит солнцеликим:

Весенний день!

Победы день!

                                  (Валерий Авдеев).

 

Грохотала за холмом гроза –

наши сквозь огонь рвались на танках.

Обжигала детская слеза

душу, закалённую в атаках.

                                  (Василий Цветков).

 

И дым седой под небом синим

кружил над каждою избой,

над потеплевшею Россией,

ведущей справедливый бой…

                                  (Василий Веркин).

 

Шумят полотнища знамён,

Горят над нашими плечами,

Горят… А нам в лицо – молчанье

Застывших дат, боёв, имён.

                                  (Лидия Нефёдова).

 

Расстаться мне с тобою невозможно,

О музыка, не умолкай, зови!

Звучит оркестр взволнованно, тревожно…

Оркестр моей немолкнущей любви!

                                  (Зоя Мусина).

 

Но всегда он, самый близкий,

В самом верном сердце жив.

Ты глядишь на обелиски,

Руку к сердцу приложив.

                                  (Татьяна Краснова).

 

Не трогал я ни муравья, ни лося

И птиц берёг от пули и огня.

Я так душой с родной природой сросся,

Что и она поверила в меня.

                                  (Владимир Филатов).

 

И враг бежал, крича, толкаясь, –

Ведь вместе с пращурами мы,

Горячей силой наливаясь,

Вставали – двое против «тьмы»!

                                  (Михаил Жаворонков).

 

Ушла ты далёко, Россия,

от этих встревоженных дней.

Но знаю – былинная сила

в крови не утихла твоей.

                                  (Владимир Хомяков).

 

К числу поэтических удач, вне сомнения, принадлежат опубликованные в сборнике произведения Валерия Авдеева. Привожу полностью одно из них – «Сосновый хлеб»:

 

Вы ели хлеб, который полежал

На свежесрубленных сосновых лапах,

Который глубоко в себя впитал

Смолы янтарной горьковатый запах?

 

Я ел его, уставший от пилы,

Я ел его, смотря сквозь ветки в небо.

И были крошки пряны и теплы…

Нет ничего вкусней такого хлеба!

 

Кстати, будущая первая стихотворная книжка Валерия Авдеева, выпущенная через несколько лет, так и называлась: «Сосновый хлеб». Крупные публикации в столичном  сборнике «Песни над Окой и Днестром» стали для некоторых участников этого издания основой подготовки и выпуска дебютных авторских книг.

Антология братства получила хорошие отклики в региональной прессе, благо сборник вышел в год 60-летия образования СССР. Был осуществлён даже совместный выпуск рязанской и черновицкой областных газет, где материалу о книге отвели довольно большое место.

 

***

Перелистываю страницы этого, уже ставшего историей, удивительного сборника. От него веет светом истинного содружества народов, истинного содружества творческих сил.

Дотошный читатель, правда, может спросить: «А где же песни? Соответствует ли название книги реальному положению дел?» Отвечу, что да. Опубликованное в сборнике стихотворение лауреата Международного литературного конкурса имени Андрея Платонова «Умное сердце» Валерия Авдеева «Возвращение» было уже в нынешнем столетии положено на музыку поэтом и композитором, заслуженным работником культуры России Андреем Крючковым. Произведение с успехом исполняется на литературных вечерах. А ещё в восьмидесятые годы минувшего века, вскоре после выхода сборника в свет, рязанский композитор, ныне заслуженный работник культуры России Юрий Ананьев написал на стихи автора этих строк песню «Тополиный батальон». Она до сих пор входит в репертуар многих творческих коллективов Рязанщины, напоминая исполнителям и слушателям о годах нашей молодости, которая прошла под державным крылом единого государства:

 

За деревней, вдоль полей,

там, где ветер зори студит, –

триста сорок тополей,

триста сорок светлых судеб.

 

Я иду к ним на поклон

с непокрытой головою.

Тополиный батальон

скорбно машет мне листвою.

 

Помолчу здесь от души,

наберу здесь новой силы

и услышу, как в тиши

стонут братские могилы.

 

Пусть горит во мне всегда

боль о времени неблизком,

словно красная звезда

над гранитным обелиском.

 

Да, и эти строки тоже были опубликованы в сборнике «Песни над Окой и Днестром». Сейчас поверить в выход такой книги непросто. И всё же есть у меня мечта, что пройдут смутные времена, и вновь зазвучит славянское поэтическое слово единой песней дружбы и верности.

Владимир Хомяков (г. Сасово)


 
Поиск Искомое.ru

Приглашаем обсудить этот материал на форуме друзей нашего портала: "Русская беседа"